Steering Committee / Comité Directivo

Luzzy Valenzuela 

Originaria de Chihuahua Mexico emigre a este País en el año 1992 trayendo a mi familia conmigo. Vivo en la Cd de Ft. Collins desde el 2007. Soy integrante del Comtie Directivo de Fuerza Latina desde 2018. Soy una de las organizadoras e integrante de la mesa directiva del Comite UPVHOA (United Poudre Valley Home Owners Asosiation) desde 2016 siempre trabajando de la mano con Fuerza Latina y sus aliados. Soy servidora voluntaria en la Iglesia Católica Holy Family de Ft. Collins (Coordinadora del grupo de voluntarios de Limpieza  y Coordinadora de servidores voluntarios de Ushers.Mi pasión es servir y motivar a todo aquel que se encuentre en cualquier necesidad es por eso que amo ser miembo activo del Comité Directivo de Fuerza Latina.

Originally from Chihuahua Mexico I immigrated to this country in the year 1992 bringing my family with me. I’ve lived in Fort Collins since 2007. I am a member of the Leadership Committee for Fuerza Latina since 2018. I am one of the organizers and member of the board of directors of the UPVHOA (United Poudre Valley Home Owners Association) since 2016 always working with Fuerza Latina and its allies. I’m a volunteer at the Holy Family Catholic Church of Ft. Collins (Coordinator of the  Cleanup volunteer group and coordinator of volunteer servers. My passion is to serve and motivate everyone who is in any need that is why I love being active member of the Steering Committee of Fuerza Latina.

Elsa Santos

Mi nombre is Elsa Santos. Mi esposo y yo tenemos tres hijos de 22, 20 y 17. Soy una ama de casa trabajadora y pertenezco al Comité Directivo de Fuerza Latina. Empecé trabajando cuidando niños. Después trabajé en un hotel de housekeeper por un año y luego me ascendieron como inspectora por los siguientes 5 años. Decidí salir del hotel y empezar a trabajar por mi cuenta limpiando casas. Ahora tengo mi pequeña compañía de limpieza. 

My name is Elsa Santos. My husband and I have three children of 22, 20 and 17 years of age. I am a working housewife and I belong to the Fuerza Latina Steering Committee. I started working taking care of kids. Then I worked at a hotel as a housekeeper for a year and then I was promoted as inspector for the next 5 years. I decided to leave the hotel and start working on my own cleaning houses. Now I have my little cleaning company.

Agustin Herrera

Mi nombre es Agustín Herrera. Tengo una esposa y tres hijos y pertenezco al Comité Directivo de Fuerza Latina. Empecé trabajando en construcción y
en el transcurso de los años decidí cambiar mi futuro y abrí mi propia compañía de Landscaping. En mi involucramiento con la comunidad tambien me gusta ayudar con actividades que se realizan en la iglesia. 

My name is Agustín Herrera. I have a wife and three children and I belong to the Fuerza Latina Steering Committee. I started working on construction and over the years I decided to change my future and started my own Landscaping company. In my involvement with the community I also like to help with activities in the church.

Maria Castro

Soy Maria Castro, nací en Sinaloa, México.  Tengo 4 hijos y estudie y me gradué de la carrera de Administración de Empresas. Fui administradora de una maquilladora de ropa por más de 15 años desde antes de graduarme hasta el día que me vine a este pais. Adaptarme a vivir aquí fue un proceso largo y difícil hasta que llegamos a Colorado que ha sido el lugar donde nos sentimos Bienvenidos.  Por lo mismo sentimos necesidad de regresar un poco de lo que nos han dado y ser parte de Fuerza Latina nos da la oportunidad de hacer algo por los demás además de encontrar una nueva familia.

I am Maria Castro, I was born in Sinaloa, Mexico. I have 4 children and I studied and graduated with a career in Business Administration. I was administrator of a clothing company for over 15 years since before I graduated until the day I came to this country. Adapting to living here was a long and difficult process until we arrived in Colorado that has been the place where we feel welcome. We feel the need to return a little bit of what they have given to us and being part of Fuerza Latina gives us the opportunity to do something for others along with finding a new family.

Jesus Castro

Leticia Martínez

Soy Latina y muy orgullosa de mis Raises! Me llamo Leticia soy nacida en Chihuahua Mexico y creada en Colorado. Mi familia inmigró a Estados Unidos cuando yo era solo una bebe de 3 años. Cresi en una casa muy mexicana pero mi educación es Americana. Por muchos años viví sin entender que mi estancia es Estados Unidos no era algo seguro. Yo no me sentía diferente a mis compańeros de clase hablaba su idioma entendía su cultura! Era igual que ellos con solo una gran diferencia yo era indocumentada. Al ir creciendo mi madre y familia poco a poco me fueron explicando mi situación legal en este país al que yo amo. En el año 2012 yo fui una de millones de soñadores que pudimos alcanzar un pedacito del sueño Americano. En el 2012 bajo la administración de Obama, DACA me dio la plataforma para poner mis raíces en este bello país. Desde entonces soy parte de esta gran organización Fuerza Latina que fue parte crítica en mi proceso para obtener mi DACA. Por eso sigo ayudando y apoyando Fuerza Latina para que más gente reciba la ayuda o apoyo que día a día mis colegas y yo intentamos aportar para nuestra comunidad. Hoy en día tengo la dicha de ser Residente legal de este país! Y con este privilegio siento una gran responsabilidad de ser un miembro ejemplar, y un apoyo para mi comunidad. Como miembro del Comité Directivo de Fuerza Latina me pongo a sus servicio en cualquier necesidad que Fuerza Latina pueda asistir. 

I’m Latina and very proud of my roots! My name is Leticia I was born in Chihuahua, Mexico and created in Colorado. My family joined the United States when I was just a 3 year old baby. I grew up in a very Mexican house but my education is American. For many years I lived without understanding that my stay in America was not safe. I didn’t feel different from my classmates since I spoke their language and understood their culture! It was just like them with just a big difference, I was undocumented. Growing up, my mother and family slowly explained to me my legal situation in this country that I love. In the year 2012 I was one of millions of Dreamers that we were able to reach a little piece of the American Dream.  In 2012 under the Obama administration, DACA gave me the platform to put my roots in this beautiful country. Since then I’m part of this great organization Fuerza Latina that was a critical part in my process to getting my DACA status. That’s why I keep helping and supporting Fuerza Latina so that more people receive the help or support that day by day my colleagues and I try to contribute to our community. Today I have the joy of being a legal resident of this country! And with this privilege I feel a great responsibility to be an exemplary member, and a support for my community. As a member of the Fuerza Latina Steering Committee I am at your service in any need that Fuerza Latina can assist with.

Erika Ramos

Erika Ramos es nativa de Jalisco, México. Ella tiene 3 niños; una niña de 17 años, otra de 11 años, y un niño de 6 años y es madre soltera. Ella tiene 17 años viviendo en el estado de Colorado. Erika se graduó en la Universidad de Guadalajara de Lic. Administración de Empresas Turísticas, en la ciudad de Guadalajara, Jalisco, México. Le gusta participar en Fuerza Latina y otros grupos donde puede ayudar a la comunidad. Al igual que le gusta ayudar en las escuelas de sus hijos. Su mayor sueño es ver realizados a sus hijos con una carrera universitaria. Es voluntaria en Fuerza Latina desde hace unos 9 meses y en su tiempo libre disfruta pasear consus hijos y conocer partes de Colorado que tiene lugares hermosos. Al igual que ayuda en su iglesia y la comunidad donde vive de la manera que pueda.

Erika Ramos is native to Jalisco, Mexico. She has 3 children; a 17-Year-old girl, another 11 year old girl, and a 6-Year-old boy and she’s a single mom.  She’s been living in the state of Colorado for 17. Erika graduated from the University of Guadalajara and obtained her Licence in Administration of Tourist Companies, in the city of Guadalajara, Jalisco, Mexico. She likes to participate in Fuerza Latina and other groups where she can help the community. She also likes to help in her children’s schools. Her greatest dream is to see her children attend a university and have a career. She’s been a volunteer with Fuerza Latina for about 9 months and in her free time enjoys walking with her children and getting to know parts of Colorado which has beautiful places. She also likes to help in her church and the community where she lives any way she can.

Arpi Miller

Arpi Miller creció en California en una familia y comunidad comprometida con el trabajo de los derechos humanos y la justicia social. Como hija de un refugiado Palestino Armenio, creció con constantes historias de desplazamiento, desposesión y migración. Después de la universidad, se mudó a Guatemala para aprender español y comprender mejor la intervención de Estados Unidos en América Latina. Se quedó en las Western Highlands durante dos años trabajando en una cooperativa de educadores y activistas Guatemaltecos. Regresó a Los Angeles con el deseo de estudiar inmigración y completó un doctorado en sociología en la UCLA. Durante ese tiempo, trabajó en colaboración con los inmigrantes Salvadoreños en Los Angeles sobre cuestiones de justicia de inmigración y cambio político, viajando a Centroamérica regularmente con delegaciones de investigación y equipos de observadores de elecciones. Comenzó a ser voluntaria con Fuerza Latina durante sus clínicas legales de DACA en el 2012 y permaneció como coordinadora de voluntarios con los equipos de la línea de emegencia y educacion para aliados.

Arpi Miller grew up in California in a family and community committed to human rights work and social justice. As the daughter of an Armenian Palestinian refugee, she grew up with constant stories of displacement, dispossession and migration. Following college, she moved to Guatemala to learn Spanish and better understand US intervention in Latin America. She stayed in the Western Highlands for two years working in a co-op of Guatemalan educators and activists. She returned to Los Angeles with a desire to study immigration and completed a doctorate in sociology at UCLA. During that time, she worked closely with Salvadoran immigrants in L.A. on issues of immigration justice and political change, traveling to Central America regularly with fact-finding delegations and elections observer teams. She began volunteering with Fuerza Latina during its DACA legal clinics in 2012 and stayed on as a volunteer coordinator with the hotline and ally education teams.

Laurie Pasricha

Laurie nació y creció en el valle central de California donde comenzó a aprender sobre las experiencias de las comunidades inmigrantes a través de sus compañeros de clase y sus familias, varios de los cuales eran trabajadores agrícolas migrantes. Estudió español en la escuela secundaria y durante varios viajes de servicio a México y estudios en Ecuador, su amor por la lengua española y la cultura latina creció. ¡Laurie se mudó al sur de California después de la universidad donde enseñó español y disfrutaba vivir cerca de la playa! Completó su maestría en Antropología Cultural Aplicada en la Universidad Estatal de California, Long Beach, centrándose en el trabajo comunitario con inmigrantes y refugiados. El trabajo de su esposo la llevó a Fort Collins hace 9 años. De momento, pasa sus días siguiendo a sus dos niñas hermosas y energéticas y trabajando con entusiasmo como voluntaria con Fuerza Latina.

Laurie was born and raised in Central California where she began to learn about the experience of immigrant communities through her classmates and their families, several of whom were migrant farm workers. She studied Spanish in high school and through many service trips to Mexico and study abroad in Ecuador, her love of the Spanish language and Latinx culture grew.  Laurie moved to Southern California after college where she taught Spanish and enjoyed living close to the beach! She completed her MA in Applied Cultural Anthropology at California State University, Long Beach focusing on community work and advocacy with immigrants and refugees. Her husband’s job brought her to Fort Collins 9 years ago. She currently spends her days chasing her two beautiful and energetic little girls and enthusiastically volunteering with Fuerza Latina.

Kim Medina

Kimberly Baker Medina se graduó de Boalt Hall School of Law, UC Berkeley. Después de graduarse fue concedida con una beca de Berkeley Law Foundation y creo el Peer Advocacy Project que proporcionó servicios legales y organización comunitaria para familias sin hogar y de bajos ingresos en San Francisco. La Sra. Baker Medina también trabajó como Directora de la Coalición de Lucha Contra el Hambre y las Personas Sin Hogar del condado de San Mateo. Después ella vivió en Honduras durante seis años, donde perfeccionó su español y se involucró en cuestiones de inmigración. Al regresar a los estados unidos abrió una práctica de abogacía en Fort Collins, Colorado, especializándose en inmigración. Es una fundadora de Fuerza Latina, y un miembro de la Asociación Estadounidense de Abogados de Inmigración (AILA). Su práctica de inmigración se centra en la inmigración basada en la familia, programas para jóvenes inmigrantes y víctimas inmigrantes de violencia doméstica y crímenes, asilo y defensa contra deportación. La Sra. Baker Medina sigue siendo voluntaria con Fuerza Latina y proporciona muchos servicios gratuitos y voluntarios a los inmigrantes y sus familias.

Kimberly Baker Medina is a graduate of Boalt Hall School of Law, UC Berkeley. Upon graduation she was awarded a Berkeley Law Foundation Grant and formed the Peer Advocacy Project which provided legal services and community organizing for homeless and low income families in San Francisco. Ms. Baker Medina also worked as the Director of the Hunger and Homeless Action Coalition of San Mateo County. She later lived in Honduras for six years where she perfected her Spanish and became involved in immigration issues. Upon returning to the United States she opened a private law practice in Fort Collins, Colorado, specializing in immigration law. She is a founding member of Fuerza Latina, a local immigrant rights organization, and a member of the American Immigration Lawyers Association (AILA). Her immigration practice focusses on family based immigration, programs for immigrant youth and immigrant victims of domestic violence and crimes, asylum, and removal defense. Ms. Baker Medina continues to volunteer with Fuerza Latina and provides many pro bono and volunteer services to immigrants and their families.

Susan Moore

Susan Moore creció en California durante los cuarenta y los cincuenta, donde sus padrinos, Cubana y Mexicano, ampliaron sus horizontes con el regalo de la lengua español y una conciencia de la cultura latina. En los finales de los años sesenta, estudió oficialmente la antropología en la Universidad de California en Riverside, pero en realidad fue estudiante y activista de los movimientos sociales de esos años turbulentos. En 1972 se movió a Fort Collins, Colorado con su pareja Jon Slutsky, donde encontró compañeros en el grupo activista comunitario local de The Point Community Center. Recibió su licenciatura en Ciencias Animales en la Universidad de Colorado State. Susan y Jon han tenido una lechería durante casi cuarenta años. Trabajando con empleados inmigrantes le ha provenido una educación de vista cerca sobre el racismo en los Estados Unidos y le ha mantenido involucrada en la lucha para justicia social en este país.
 Para alimentarse y contentarse Susan tiene el compañerismo de su pareja Jon y su hija Raisa, su jardín, su lectura, la costura de alcochados, así como amigos viejos y amigos nuevos que encuentra en la lucha contra la amenaza afrontamos.

Susan grew up in California in the fifties and sixties, where her Cuban and Mexican godparents broadened her horizons with the gift of Spanish and a consciousness of Latinx culture.  In the late sixties she officially studied anthropology at the University of California in Riverside, but was primarily a student and activist in the turbulent social movements of the era. She moved to Fort Collins, Colorado with her partner Jon Slutsky in 1972, where she found a place in the local community activist group at The Point Community Center. She acquired a degree in Animal Science at Colorado State University and she and Jon have operated a dairy farm for nearly forty years. Working with immigrant employees has provided a close-up education on racism in the United States and kept her working for social justice in this country.
For nurturance and pleasure, she has the companionship of her partner Jon and daughter Raisa, and enjoys her garden, reading, and quilt making as well as old friends and the new ones she meets in the fight against the threat we are now confronting.